Depuis la b-side Paint The Multitude issue de l’album Woven Material et parue en juillet 2012, plus de nouvelles d’Evaline. Fort du succès de leur LP, le groupe de post-rock californien en avait profité pour jouer en première partie de Placebo, Young Guns ou encore Bush, de part le monde. Perry Rhodes et sa bande semblent prendre leur temps pour composer leur second album. L’occasion pour DLC de reprendre contact avec le frontman Perry Rhodes et de parler de ses passions : fabrication de bijoux, photographie, randonnées et notes de musiques.
Lorsque l’on discute avec Perry Rhodes, on découvre un jeune homme aux cheveux longs presque aussi noirs que le jais. Ses yeux sont doux derrière ses lunettes au coloris tortoise. Les phrases sont brèves mais réfléchies. Une impression de gentillesse s’échappe de son être. Selon la température extérieure que commande son voyage, il se couvre la tête d’un fedora ou d’un bonnet. Autour du cou, des appareils photos se balancent, dont un Nikon argentique et un réflex Canon numérique. Quel que soit l’instant, il faut qu’il puisse l’immortaliser. La photographie est très importante pour lui, presque autant que la musique – qui l’a fait connaitre – et les bijoux fait-mains, ce qui continue de lui apporter une belle renommée. Le plus souvent, le jeune artiste part en vadrouille avec sa compagne Jessy à travers les États d’Amérique. Parfois plus loin, en Europe comme en Asie. Ils rendent ainsi visite à leurs amis, font de la photographie et Perry continue de fabriquer des bijoux unisexe en chemin.
Images (c) Perry Rhodes.
Musique – Music
Parlons de musique. Comment es-tu arrivée à la musique?
Let’s talk about music. How did you come to music?
Quand j’étais gamin, j’écoutais surtout du rock des années 60 et 70, ainsi que du blues. Un jour, j’ai commencé à composer et n’ai jamais cessé depuis. J’adore ça autant que j’en ai besoin.
As a kid listening to 60’s and 70’s rock and blues. Eventually I started writing and never stopped. It’s something I love and need.
Tu es le meneur d’Evaline, comment c’est d’être dans ce groupe?
You’re the frontman of Evaline, how is it to be in this band?
Nos fans sont géniaux et le fait de voyager à travers le monde pour passer du temps avec eux en concerts et festivals, c’est toujours un super moment.
Our fans are amazing and traveling the world hanging out with them at shows and festivals is always a good time.
La dernière mise à jour du statut du facebook officiel d’Evaline dit que le groupe a pris un congé pour écrire l’album à suivre au LP Woven Material. Qu’en est-il?
On Evaline’s facebook last update, you said that the band took some time off for writing new material for a follow-up to Woven Material. What’s up?
En effet, c’est ce que nous avons fait, nosu avons peut-être pris trop de temps. Après tous les concerts que nous avons donné pour Woven Material, chacun d’entre nous a ressenti le besoin de prendre un peu plus le temps de vivre et de revenir sur terre. Nous avons tous continué à travailler sur des idées pour le nouvel album, mais pour le moment, chacun est occupé à faire ce qui l’intéresse de son côté, le temps qu’il faudra.
Indeed we did, maybe we took a little too much time… After all the touring for Woven Material everyone needed some time to live and get their feet back on the ground. We all kept working on ideas for the new record but at the moment everyone is busy doing their own thing for a while.
Est-ce que la musique est toujours importante pour toi? Travailles-tu sur des compositions qui te soient propres?
Is music still important for you? Are you working on your own material?
Je ne pourrais vivre sans la musique. Je travaille sur quelques morceaux pour un EP, qui pourrait sortir dans un futur pas si lointain. Gardes l’œil ouvert!
Couldn’t live without it. I am working on some new tracks for an ep that will be released sometime in the not too distant future, so keep an eye out.
Bijoux – Jewelry
D’où te vient la passion pour les bijoux fait-mains ?
Where your passion for handcrafted jewelry comes from?
Je suppose que j’étais un enfant sentimental, les poches pleines de cailloux de chaque endroit que j’avais exploré, chacun étant une bonne raison pour me souvenir de moments que j’oublierais autrement. J’ai commencé à les accrocher avec des fils, les portant autour de mon cou. C’est ainsi que tout a commencé.
I suppose I was a sentimental kid, pockets full of stones from every new place I explored, each a reason to remember moments I might otherwise forget. I started tying them with string, wearing them around my neck and that’s how it began.
Y – a-t-il une recherche des meilleures pierres? Métaux?
Is there a search for the best stones? Metals?
Alors que je voyage, je suis en permanence impressionné par les nouvelles pierres que je découvre, ainsi que les nouvelles coupes et manières de manipuler le métal. Les pierres que j’utilise sont naturelles ou celles que la nature a façonné année après année. Les deux ne sont pas tout à fait les mêmes. Je trouve magnifique les imperfections que la nature façonne, et le challenge n’en est que plus grand que d’en faire une pierre qui serait la plus belle expression de ce processus.
As I travel I’m constantly being impressed by new stones I find, new cuts and new ways to manipulate metal. The stones I use are natural, nature formed them over years upon years, no two are exactly the same. I find the imperfection of nature’s process beautiful and the challenge is narrowing it down to that one piece that holds the most meaning.
Qu’est-ce que tu aimes dans la création manuelle? Qu’est-ce que cela te procure comme émotion ?
What do you love in handcrafting? What do you feel?
Il y a quelque chose de vraiment satisfaisant dans le fait de tenir dans ses mains des matériaux à l’état brut, créés par la Nature, et de les façonner en une représentation physique d’un concept que j’avais en tête.
There is something truly satisfying about holding raw elements created by nature in your hands and forming them into a physical manifestation of a mere concept from the mind.
Voyages – Travels
Je sais que tu apprécies les longues balades et voyager, la découverte de paysages à couper le souffle. Qu’est-ce qui motive ces voyages ?
I know you love long hiking and travels, discover breathtaking places, what is the hidden motive to travel?
Le mouvement, c’est la vie. Il y a tant de choses à voir tout autour de nous que si nous restons en un seul lieu, on passerait à côté de ces choses enivrantes à découvrir. Il faut s’accrocher à chaque moment qui passe et se laisser porter vers de nouveaux endroits.
Movement is life. Romance moves all around us, if you stay in one place it will pass you by. You must hold on to every moment and let it carry you to new places.
Comme un journal de tes voyages, chacun peut voir le témoignage de la beauté des lieux que vous parcourez sur vos comptes instagram et sur ton site. Un blog dédié est-il prévu?
Like a journal of your journeys, everyone can see as a testimony of the prettiness you encountered with your vignettes on your Instagram accounts or your website. Is there a plan for a blog or something more documented about your escapades?
En effet, un blog devrait bientôt être en ligne. Pour l’instant, il n’y a qu’une petite fraction de nos vies et voyages qui est dévoilée. Nous cherchons une meilleure façon de mettre en valeur les endroits où nous allons, les gens géniaux que l’on rencontre et toute cette nourriture incroyable que nous essayons. Comme ça les autres pourront trouver et apprécier ces choses aussi. Il est donné à peu de gens d’avoir le temps de planifier méticuleusement leurs voyages ou alors d’aller sur place et essayer, au risque de se tromper en cherchant les meilleurs endroits où boire et manger. Alors, tout en voyageant, nous notons tous nos lieux favoris, et nous les partageons comme nous pouvons (le blog sera la plateforme parfaite) ces artistes qui sont fiers de ce qu’ils produisent, que ce soit une petite plantation qui essaye de faire pousser les plus beaux grains de café possible (Rusty’s Hawaiian sur la Big Island de l’archipel d’Hawai) ou une gargote de tacos qui font les meilleurs chili relleno burritos que vous puissiez trouver (Rosa Maria en Californie du Sud).
Indeed a blog is coming soon. There is only a small fraction of our life and travel out there. We want to find a way to better highlight the beautiful places we go, great people we meet and amazing food we try so that others can find and enjoy these things as well. Not everyone has the time to meticulously plan out their trips or go through the trial and error of finding the best places to eat and drink. So as we travel we make note of all our special spots and want to have a platform to support those artists who take pride in what they create whether it be a small farm trying to grow the best coffee beans they can (Rusty’s Hawaiian on Big Island), or a little hole in the wall taco shop that somehow makes the best chili relleno burritos that we’ve found (Rosa Maria’s in southern CA).
Photographie – Photography

(c) @jessytai
En parlant de photographie, tu es plutôt doué avec un appareil. Tes sujets sont variés, des photos de concert à la mode, en passant par de la photographie de rue. Comment es-tu devenu photographe?
Your subjects seem to range quite a lot, from music, to fashion, to street photography. How do you become a photographer?
Quand j’étais gamin, j’ai toujours eu cette attirance pour ce vieux appareil Nikon « vise et appuie » de ma mère. Avec le temps, je me suis de plus en plus investi dans cette activité visant à capturer des moments précis. Nous sommes jetés dans la vie sans jamais savoir où et quand on va toucher le sol, alors je préfère capturer des instants avant que je me crashe.
As a child I was always drawn to an old nikon point and shoot camera of my mother. As time went on I became more and more invested in capturing moments. We are thrown through life without any knowledge of when or where we will land, I just want to capture some moments before I crash.
C’est pour le plaisir ou le travail?
Is it for pleasure or for work?
Je n’ai jamais voulu faire de la photographie une profession. Beaucoup de mes amis ont travaillé vraiment dur pour en vivre et maintenant, il arrive que ça soit une bataille pour eux de continuer à trouver du plaisir dans la photographie. Alors je continue à prendre plaisir à capturer ce que je vois autour de moi et je reste reconnaissant d’être capable de gagner de l’argent avec cette passion.
I never wanted photography as a profession. I have many friends who have worked really hard to make an honest living at it yet it can often be a struggle for them to keep the pleasure alive. So I just continue to enjoy capturing what I see around me and remain thankful that I am able to make money living my passion.
Qu’est-ce que tu préfères comme style ou comme sujet à photographier?
What’s your favorite style of photography / subject to shoot?
J’essaie de favoriser les moments purs, en l’état que je capture autour de moi. Ces moments ne sont pas si dur à obtenir, il suffit de vivre l’instant.
I tend to favor the pure, undisturbed moments captured around me. Those take little effort to get, just be in the moment.
Collaboration – COLLABORATE
Sur ton site web, il y a une page qui propose de collaborer avec toi, que peux tu me dire de plus?
On your website, there is a page that says “Let’s collaborate”. Can you tell me more about this?
C’est une des autres façons pour les artistes, les mannequins, etc. de me contacter pour une collaboration possible, comme pour des bijoux et du design de produit, des séances photos et des projets musicaux.
It’s another way for artists, models, etc. etc. to contact me about potential collaboration such as Jewelry and product design, photo shoots and music projects.
1 commentaire